DictionaryForumContacts

 souldigger

link 25.07.2006 2:27 
Subject: находиться у руководства
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
Не те люди у руководства (компанией).

Заранее спасибо

 Mo

link 25.07.2006 2:38 
стиль какой - разговорный или официальный?

 souldigger

link 25.07.2006 2:51 
статья в журнале..стиль - что-то между..есть и разговорные вкрапления, с образами и метафарами, в онсновном там, где прямая рецт , цитаты..

 donkey_hot

link 25.07.2006 3:49 
at the helm of the Company?

 Mo

link 25.07.2006 4:40 
the company was controlled / managed by wrong people
the company was let down by the [then] decision-makers (вольный перевод)
про helm тоже хорошо

 kinsman

link 25.07.2006 5:33 
+ call the shots/tune in the company
steer/run (business)
shape/formulate the company's policies/strategy/goals and implement'em

 V

link 25.07.2006 10:50 
...Co was run by the wrong people / had the wrong people in top management / executive positions / at the helm

etc

 

You need to be logged in to post in the forum