Subject: wind up tech. Как понимать нижеследующее предложение:Ex.: I wound up loosening the chain, and tightening the triple clamps and rear brake caliper, plus moving all the controls. Здесь "wind up" - "подкрутить", "устранить" или "довести до нужного"? Значит (мой в-нт), подкрутил послабленную цепь (то есть подтянул ее), натяжку траверс, а также поработал (?) всеми органами управления. ? |
Здесь наверное подтянуть цепь т.е. wind up/down - открутить вверх/вниз (если по-простому) |
Там есть спец. гайка, которую крутят, тем самым регулируя натяжение цепи. |
|
link 20.07.2006 10:19 |
i eventually loosened the chain |
|
link 20.07.2006 10:19 |
wind up doing something = to do something in the end,/ to, in the end, do something |
(так, малость отвлеклись... а все из-за чего? а из-за некоторых эмоциональных особей тут!.:) /// i eventually loosened the chain /// wind up doing something = to do something in the end,/ to, in the end, do something - ну, да, так и есть - "затянуть" (то есть до конца) |
You need to be logged in to post in the forum |