DictionaryForumContacts

 Инка

link 19.07.2006 13:01 
Subject: дебиторская задолженность по рассчётам с бюджетом, по выданням авансам, с начисленных доходов, из внутренних расчётов
Помогите перевести ,плиз

 Irisha

link 19.07.2006 13:45 
очень на кашу похоже... после того, как ее кто ел
членораздельно можно?

 Инка

link 19.07.2006 14:03 
Это опять же финансовый отчёт. Написна следующим образом:
Дебіторська заборгованість за розрахунками
з бюджетом
за виданими авансами
з нарахованих доходів
із внутрішніх розрахунків

 Irisha

link 19.07.2006 15:39 
Вот что-то не могу придумать вариант, чтобы объединить это под одним заголовком. Могут предложить так:

Accounts receivable:
due from tax authorities and other government agencies;
(amounts) outstanding under advances granted;
income accrued;
(due under) intercompany transactions/balances

Как-то не очень.

 

You need to be logged in to post in the forum