DictionaryForumContacts

 polka

link 9.09.2004 14:15 
Subject: Gel filling
как это переводится? Gel filling

No potting or gel filling required.
Не требуется заливка в массы или ______________

 OL

link 9.09.2004 14:22 
наполнение/заправка гелем??
а про что это?

 Чика Чика Ди

link 9.09.2004 14:39 
No potting or gel filling required.

Не надо надевать кастрюлю на голову или мазать волосы гелем.

Это про новую модель шапки-ушанки.

Шютка.

 OL

link 9.09.2004 14:41 
У меня истерика!!! Ха!!!!
шапка-ушанка!!!
:о)))))

 Oblako

link 9.09.2004 14:46 
Как вариант - "Не требуется герметизация или использование гелевого заполнителя".

И все-таки, про что это?

 Val61

link 9.09.2004 15:28 
Лингва 9 пишет:
potting 1) пьянство 2) производство глиняных или керамических изделий 3) консервирование ( продуктов ) 4) посадка или пересадка растений в горшки 5) концентрация, сосредоточение 6) ловля раков в корзину 7) стрельба, стрельба в упор 8) попадание в лузу ( в биллиарде ) 9) герметизация, изоляция 10) сажание (ребенка) на горшок

В данном контексте мне больше нравятся варианты 6 и 10.

Чика Чика Ди, правильно говорить не "надевать кастрюлю на голову", а "окастрюливать.

 Чика Чика Ди

link 9.09.2004 15:49 
Песня группы "Полька", стихи Чики Чики Ди, музыка народная.

"Гел, кен ю фил вот ай фил"

Надень кастрюльку ты на бошку,
Намажь волосики ты гелем.
Вон, видишь эту крошку?
Зарегистрируйся в отелле.

Припев:

Шапка-ушанка, шапка-ушанка
Это не цилиндр, нет
Шапка-ушанка, шапка-ушанка
Все девочки твои, о, дед.

 OL

link 9.09.2004 16:13 
Супер-пупер!!!

 polka

link 9.09.2004 16:32 
Очень рада, что всех повеселила!!!!!!!

 

You need to be logged in to post in the forum