DictionaryForumContacts

 sela

link 18.07.2006 6:51 
Subject: плиз, запуталась в problems up to date - контекст внутри...
перевод с анг на русский...:
Auditor notes that the negligence of main contract elements when preparing the RRF plan for year one caused problems up to date.

Аудитор отмечает, что пренебрежительное отношение к основным контрактным элементам при подготовке плана РВФ на первый год привело к проблемам, которые мы имеем на сегодняшний день.

 B33

link 18.07.2006 6:56 
смысл правильный,
только "пренебрежительное отношение к основным контрактным элементам" - звучит имхо не очень хорошо....
:-))

 sela

link 18.07.2006 6:59 
а что, если сказать "невыполнение основных контрактных элементов" ?

 kinsman

link 18.07.2006 6:59 
оч. имхо:
недобросовестное выполнение основных положений/пунктов/условий договора

 B33

link 18.07.2006 7:08 
тоже оч. имхо:
пренебрежение основными договорными обязательствами ??

 sela

link 18.07.2006 7:11 
B33 and kinsman, спасибо большое!

 

You need to be logged in to post in the forum