DictionaryForumContacts

 Viny

link 14.07.2006 15:31 
Subject: предлог
Помогите правильно подобрать предлог:
Производство ХХХ через YYY
Контекст: товар произведен одной фирмой, а продается другой

 HAnnabelle

link 14.07.2006 15:36 
Ознакомьтесь с определением контекста, пожалуйста.

Иначе именно "через" и получится :-)

 lesdn

link 14.07.2006 15:47 
YYY sells ZZZ produced by XXX
Безконтекстуальное предположение на правах варианта, имхо и т.п.:)

 Viny

link 14.07.2006 15:48 
Это пункт договора поставки - происхождение товара и нужно кратко перевести

 Althea

link 14.07.2006 16:01 

"Срочно! Помогите! Перевести предлог "у"!!! (занавес) (цЫтата из мэтра V)

 Irisha

link 14.07.2006 16:05 
Насколько я помню, это было сказано Annaa. А, кстати, где она? :-)

 Viny

link 14.07.2006 16:09 
А предлог by здесь подойдет?

 10-4

link 14.07.2006 16:11 
Вчера был такой же пост - Produced/manufactured by X (maker) for Y (trader).

 Viny

link 14.07.2006 16:16 
нj здесь есть еще одна сторона - компания AAA, которая закупает товар у YYY, а производство - XXX

 Althea

link 14.07.2006 16:22 
2 Irisha
Не-а, я этот перл в оригинале пропустила, поэтому и цЫтирую "свой первоисточник" :-)

2 Viny
Уважаемый вопроситель! Вы - держатель контекста, а потому только Вам может быть ясно кто или что с кем или куда в Вашей фразе делает

В зал:
Quo usque tandem abutere, Catilina, patientia nostra? Quam diu etiam furor iste tuus nos eludet?

 Viny

link 14.07.2006 16:37 

Tempora mutantur et nos mutamur in illis...

 lesdn

link 14.07.2006 18:12 
O tempora, O mores!

 Juliza

link 15.07.2006 4:36 
Вини,
ИМХО если "продается другой" компанией, это уже не "производство".
приведите полностью предложение (а лучше пару-тройку :)

 

You need to be logged in to post in the forum