DictionaryForumContacts

 gotcha

link 14.07.2006 11:31 
Subject: cover letter
Помогите перевести такое Herewith, we officialy submit a Substantial Amendment for the above-mentioned clinical trials for approval to the Authority. Это письмо, гласящее о внесение поправки в клинические испытаня. Я перевел как Настоящим, мы официально представляем на рассмотрение Существенную поправку к упомянутым выше клиническим исследованиям для утверждения ее органом управления. Но почему for approval to the Authority, а не by the Authority или имелось ввиду что-то другое? Помогите плз!!!

 B33

link 14.07.2006 11:34 
submit to Authority
направлять в компетентные органы

 Althea

link 14.07.2006 11:35 
Consider:
We ...submit the XXX Amendment ... to the Authority for approval.

Just a bit of officialese, that's all.

 kinsman

link 14.07.2006 11:35 
Потому что submit to the Authority for approval - на согласование так сказать в Управление или что там у Вас

 

You need to be logged in to post in the forum