Subject: paru passu bank. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: The debt is mainly short term and are secured, ranking paru passu with EBRD. Заранее спасибо |
at an equal rate |
debt is ... and are? Ничего не пропущено? (На всякий случай) Хотя mainly short-term - возможно, debt объединяет несколько краткосрочных займов parI passu имеет ту же приоритетность/ранг, что и кредит(ы) ЕБРР ИМХО |
You need to be logged in to post in the forum |