Subject: страшные аббревиатуры Пожалуйста, помогите расшифровать аббревиатуры.Слова встречаются в следующем контексте: |
возможно ли переводить буквы аббревиатур? напр. VV ROR, FSO OF? если нет, то слдует ли давать расшифровку в англ. варианте или также все сократить? |
на мой взгляд 1) возможно ли переводить буквы аббревиатур? напр. VV ROR, FSO OF? глупость, используется только для широко употребляемых сокращений типа INN 2) если эти ваши сокращения встречаются в тексте больше 5-10 раз, то стоит дать сокращение по первым буквам анг. названия 3) если нет возможности точно определить смысл, оставьте русские сокращения, - это проблема не переводчика, а заказчика |
You need to be logged in to post in the forum |