DictionaryForumContacts

 grosman

link 12.07.2006 1:04 
Subject: nose of medians
Пожалуйста, помогите перевести.

Тема текста - городское планирование.

Выражение встречается в следующем контексте:
Line of sight requirements at the nose of medians and prevention of irrigation sprayover onto street pavement will be included in landscaping plans submitted with street improvement plans.

Заранее спасибо

 Juliza

link 12.07.2006 1:37 
Здесь "median" - осевая/ разделительная линия на дороге?

 Juliza

link 12.07.2006 1:44 
По-моему, у Вас подразумеваются т.н. "Raised medians", т.е. выпуклые/ выступающие разделения полос.

 Juliza

link 12.07.2006 1:46 
Если так, то NOSE может означать выступающую часть.

Всё - тотал ИМХО

 grosman

link 12.07.2006 2:04 
наверно, разделительная, ни до, ни после в тексте ничего похожего нет.

 

You need to be logged in to post in the forum