Subject: dishwasher features Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: upper basket, spray arms, lower basket... Заранее спасибо |
верхняя/нижняя корзины; верхнее/нижнее коромысло |
spray arms, насколько мне известно, это лопасти (как под нижней корзиной, так и под верхней), с помощью которых поступающая в посудомойку вода разбрызгивается для равномерного орошения посуды. вполне возможно, что они называются "коромысла", поищите на сайте фирмы Аристон инструкции на английском и русском языках. |
Эти лопасти "коромыслами" и назывыают. (Вот только все или не все называют, не знаю) http://www.irvispress.ru/cgi/index/review/dish/concern |
dishwasher features = характеристики посудомоечной машины В инструкции элементы комплектации идут сразу за основными характеристиками (габариты, цвет,..) в подразделе "Дополнительная информация о посудомоечной машине". |
Если "features" - это глагол, то "dishwasher features" означает "посудомоечная машина включает" |
You need to be logged in to post in the forum |