Subject: Обзор изменений за май 2006 Подскажите пожалуйста как перевести название раздела.Спасибо! |
раздела чего? |
имхо: May 2006 Progress Review Progress Review - May 2006 |
May 2006 Changes Review OR smth like "survey of changes during May 2006". Но первый вариант, по-моему, лучше звучит, хотя не гарантирую, что он правильный. Just consider. |
Перевожу обзор по рынку недвижимости, так озаглавлен один из разделов. В нем всего один абзац, и он полность в моем следующем посте, совсем рядом :) |
Что то на этом форуме никак не привыкнет народ контекст предлагать. Наверное, ясновидящих много. |
Нужен контекст - что меняется и каков вид обзора? May 2006 synopsis/review/summary of changes/amendments/alterations |
imho если про изменения цен, то может Price Dynamics in May 2006 |
May 2006 Highlights |
You need to be logged in to post in the forum |