Subject: puttanesca Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: pasta puttanesca Заранее спасибо |
макароны по-бляццки, pardon my French. |
да, макароны с острым томатным соусом; и происхождение слова именно как виртуозно выразилась нефью. ) |
...Для блюд итальянской кухни мы используем макаронные изделия из уникальных сортов твердой пшеницы, поэтому женщинам не стоит опасаться того, что ужин в нашем ресторане причинит какой-либо вред их фигуре. Напротив: попробовав pasta puttanesca они ощутят легкость не только в теле, но и в поведении. :-) |
В совр. неформальной итальянской кулинарии это означает "на скорую руку"; очень простой, незамысловатый рецепт, который можно сварганить в несколько минут. Видимо, возникло как антипод фр. "Bon Mama' (хорошая хозяйка), входящее в название массы рецептов. То есть "блюдо, которое может приготовить любая шлюшка." Возможно также, что тут ставится акцент на быстроту приготовления ("накормить клиента по-быстрому и перейти к "делу") и минимальный набор ингридиентов (даже у самой "неодомашненой мадам" в кухонном шкафу всегда найдется пачка макарон и банка консервированых помидоров, а в холодильнике - кусок сыру.) |
You need to be logged in to post in the forum |