Subject: the great day Толкование требуется.Ex.: They pay in instalments and look forward to the great day. - Они (старики) платят в рассрочку и с нетерпением ожидают… чего: своего последнего дня или великого дня? (то есть, дня своей смерти, чтобы их уложили в тот гроб, приобретенный ими заранее у ростовщика-могильщика) |
имхо, дня страшного суда...?? типа пафосно... но похоже они ждут, когда оплатят наконец свои гробы (или что там) и это действительно будет конец... |
ждут не дождутся последней земной радости - роскошного футляра для своих мощей. (фривольное имхо) |
Да нет, страшный суд здесь неуместен. Янки в такое не верят. Дня своей кончины - вот, наверное, более уместно!.:-)) |
самого главного дня своей жизни? Кстати, в этом есть даже какой-то смысл :) |
самого главного дня в своей жизни... - может даже и быть. |
как бы ни фривольно это звучало, поиграйте со словом "конец"... |
а по-моему дня, когда полностью выплатят. за гроб, так за гроб. |
You need to be logged in to post in the forum |