DictionaryForumContacts

 Romeo

link 29.06.2006 6:56 
Subject: Лицевой счет
Как адекватно перевести "лицевой счет"? Поиск по форуму ничего путного не дал. Из мультитрановских варинатов выбрать не могу. Помогите плиз. Заодно может у кого есть супервариант перевода "расчетного счета"? :)

Выдержка из контекста (банковские реквизиты)...
"Лицевой счет 023030407208000 в Территориальном финансовом управлении Министерства финансов Республики Башкортостан на территории города Уфы Республики Башкортостан
Расчетный счет 40204810600000001022
Банк ГРКЦ НБ РБ Банка России"

 dr

link 29.06.2006 6:59 
personal account

 gripsik

link 29.06.2006 7:03 
А чем вам не нравится settlement account в качестве расчетного счета?

 Romeo

link 29.06.2006 7:29 
Спасибо, но разве у организации может быть personal account?

settlement account мне нравится. просто я подумал может он мне одному нравится. :)

 суслик

link 29.06.2006 7:34 

 Romeo

link 29.06.2006 7:39 
сусля, спасибо, прикольно, но ведь типы счетов у них и у нас вряд ли совпадают. хотя я не разбираюсь во всех этих лицевых-расчетных-корреспондентских...

 суслик

link 29.06.2006 7:54 
Ромыч, сорри, ну вот еще ссылка подтверждающая твой сеттлмент

http://www.glossary.ru/cgi-bin/gl_sch2.cgi?RBgtquixqol!x,lyg

пролистай вниз

 Romeo

link 29.06.2006 7:57 
Спасибы! буду спать спокойно :)

 

You need to be logged in to post in the forum