DictionaryForumContacts

 almac

link 3.09.2004 13:29 
Subject: снова пом.
Еще раз обращаюсь за Вашей помощью.
Помогите, пожалуйста, как лучше построить перевод этого предложения:
The security expected to be granted in connection with this new debt will be in compliance with the terms of company's existing indebtedness and is not expected to result in the grant of security to the company's existing senior notes.
Заранее Большое Всем Спасибо!!!

 dosh

link 3.09.2004 13:33 
А вы напишите ваш вариант, а мы вас поправим если надо будет.
А то так сразу длинное предложение, да еще и брейнстормить в пятницу в конце рабочего дня как-то лень. :-)

 almac

link 3.09.2004 13:58 
Ожидается, что безопасность будет гарантирована тем, что этот новый долг будет согласован с условиями существующих задолженностей компании, а не existing senior notes - вот это не понимаю.
Сможете помочь? Спасибо!

 dosh

link 3.09.2004 14:07 
senior notes - это долговые обязательства в форме приоритетных векселей, а все эти навороты с granted и security вы уж извините и я придумать не могу. Мож кто другой отважится.

 almac

link 3.09.2004 14:18 
Спасибо, dosh!!!
С долговыми обязательствами в форме приоритетных векселей здорово помогли!!!
Хороших Вам выходных!!! До встречи в форуме на следующей неделе!

 dosh

link 3.09.2004 14:28 
Вам того же, almac!
Рад что помог вам, друг!

 lee

link 3.09.2004 17:30 
А тута security - не обеспечение, которое должен предоставить должник / заемщик, нет ?

 

You need to be logged in to post in the forum