Subject: скважина с периодической эксплуатацией Уважаемые коллеги, помогите перевести следующее:скважина с периодической эксплуатацией Спасибо заранее! |
Если это скважина с низким дебитом и высокопроизводительным насосом, то насос включается периодически по мере накопления достаточного количества жидкости. Такая работа называется Intermittent production, а скважина, соответственно Intermittently pumping (operated, producing) well. |
Periodically producing well (подтверждено носителем языка) |
По-русски говорят: периодический, циклический, прерывистый и проч. режим эксплуатации, режим работы, режим добычи и т.д. Случайно взятый носитель русского языка подтвердит любой из понравившихся ему вариантов, хотя они и равнозначны. Обращение к носителям - штука тонкая. Нужно, чтобы он был еще и экспертом именно в этой узкой области, и не только экспертом, но и публикующим в печати свои работы экспертом, с мнением которого считается техническое сообщество и из чьих публикаций термины перекочевывают в словари. А таких экспертов к нам в Россию не завозят... |
Как раз подтверждено у носителя, который на EPF (early production facility) Production Superintendent В журнале не смотрел, может как-то и по-другому. |
Спасибо всем за помощь и объяснения. |
You need to be logged in to post in the forum |