Subject: очень ждём Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Очень ждём ответа Заранее спасибо |
We look forward to receiving your answer |
|
link 26.06.2006 9:24 |
We look forward to your reply/answer |
holding breath for your answer |
не надо we полагаю, это в конце е-мейла? (в следующий раз давайте контекст!) Looking forward to your response |
eagerly waiting for your reply (если речь о письме, и-иейле и тп) |
we are looking forward to hearing from you soon - это стандартная фраза в деловом письме.Коллеги-переводчики не надо изобретать велосипед:) |
Помню, что в одном из руководств по написанию деловых писем говорилось - 'looking forward' is less formal than 'look forward' so in official correspondence 'look forward' should be used. |
You need to be logged in to post in the forum |