DictionaryForumContacts

 Elga86

link 25.06.2006 15:30 
Subject: Thyself a Memory
Доброго вечера :)
Как бы по эффектней перевести "Thyself a Memory"? Это название повести :))

Заранее спасибо :)

 Alexander Oshis moderator

link 25.06.2006 15:54 
Общий принцип таков: названия произведений (рассказ, фильм и т.п.) переводятся в последнюю очередь, после ознакомлени с оригиналом и его осмысления.

 Elga86

link 25.06.2006 15:57 
Собственно, смысла таков: человека долго пытают, потом он от пыток теряет память, а потом еще 50 страниц она к нему возвращается.

 Brains

link 25.06.2006 16:06 
И память ты еси. Это если даже не пытаться выяснять, не цитата ли это из известного любому нативу с детства источника.

 Elga86

link 25.06.2006 16:20 
Cпасибо за вариант :)

<<<не цитата ли это из известного любому нативу с детства источника.
Это откуда?))

 Brains

link 25.06.2006 16:35 
А пёс его знает: я ж Вам не натив! Из Библии там, или ещё откедова.

 Elga86

link 25.06.2006 17:16 
Понятно, спасибо) Будем искать))

 

You need to be logged in to post in the forum