Subject: ключевой субъект правящего слоя Господа переводчики, как грамотно перевести "ключевой субъект правящего слоя" (речь об олигархах) в следующей фразе:"ключевой субъект правящего слоя опирается на эксклюзивные политико-административные ресурсы, включая особое влияние на правительство и тд..." |
так обычно не говорят по-английски, перефразируйте. the key figure of the ruling elite... |
да так и по-русски не говорят |
зато так говорят журналисты :( |
You need to be logged in to post in the forum |