Subject: получить отдачу Это статья о благотворительности некой немецкой баронессы:"Мне кажется, что свои возможности я могу использовать именно в России – и получить отдачу". Може get visual results - или это я уже додумываю? И вот со словом возможности - тоже затык. Как-то мне кацца opportunities сюда не очень лезут, может resources, как думаете? |
consider: payback or payoff payoff 1 an advantage or profit that you get as a result of doing something: With electric cars there is a big environmental payoff. payback or: |
Doint charity in Russia is truly rewarding |
doing (I mean) |
Спасибо! |
payback? в благотворительности? баронесса будет оскорблена. скорее results |
Извините, г-н Туманов, но я имел в виду что-то типа moral payback. Г-жа баронесса, простите засранца, с такими заступниками как г-н Туманов ваша честь и достоинство под надежной охраной. |
да что вы сразу какие-то слова детские начали про себя говорить. payback (даже моральный) не то слово, не для благотворительности. |
Да у Вас просто с юмором плохо, а если Вы такой буквоед, то уточните сами у баронессы, что она имела в виду, результаты деятельности или удовлетворение от своих щедрот. |
impact? кстати, что-то мне смутно подсказывает, что баронесса давала интервью на родном языке... который вряд ли был русским... :) имхо, лучше оригинал посмотреть :) |
логично :0))) |
а еще лучше понять, что же она под отдачей имела в виду :-) |
context is needed but "payback or payoff" here is example of malapropism ;-) |
You need to be logged in to post in the forum |