Subject: dead weight tester Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Dead weight testers capable of maintaining constant pressure on a hydraulic cell can be used for constant load testing. Заранее спасибо |
А в Сети посмотреть слабо? Ну, для начала хотя бы? |
Не слабо, уважаемый Brains. Уже смотрела, мой вариант - грузопоршневое устройство. Документ очень серьезный и научный и хотелось получить подтверждение или опровержение своего варианта. Если Вам есть чего сказать - пишите, пожалуйста. A хамить не нужно. Хотя бы для начала. С уважением, oxana135. |
Есть, пишу. Выяснение номера ГОСТа и точного названия прибора, в котором он упоминается, заняло у меня три минуты. При этом я даже не вставал со стула и пользовался самым популярным общедоступным сетевым инструментарием, доступ к которому открыт даже с этой страницы. Шесть с лишним часов спустя после моего ответа Вы, так и не удосужившись им воспользоваться, обвиняете меня в хамстве. Забавно слышать… |
Но пишете то Вы не о том, что-то варианта перевода я тут не вижу, только рассуждения о моей лени и Вашей находчивости. Спасибо и на этом. Приму к сведению. |
2 oxana135…что-то варианта перевода я тут не вижу, только рассуждения о моей лени и Вашей находчивости.Не усматриваю решительно никакой находчивости в том, чтобы выудить из банки огурец вилкой, раз уж в горловину не пролазит голова. Вижу, пока я не ткну Вам пальцем в Ваши грузопоршневые манометры, Вы так и будете обвинять в жестокости меня и заодно всё остальное человечество. Спасибо и на этом.Да не за что, был бы толк. Он был? Приму к сведению.Любопытно, конечно, что ж такое Вы к нему приняли на вторые сутки. |
You need to be logged in to post in the forum |