Subject: vicissitudes incident to life Arg. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:Among the vicissitudes incident to life no event could have filled me with greater anxieties than that of which the notification was transmitted by your order, and received on the 14th day of the present month. Заранее спасибо |
превратности (, присущие) жизни |
You need to be logged in to post in the forum |