DictionaryForumContacts

 Nat

link 16.04.2003 12:18 
Subject: постсоветское пространство
У нас с коллегами возник спор по поводу перевода этого понятия. предложенные варианты "the former USSR" и "post-Soviet territory" пришлись не особо по душе.
может, у кого-нибудь есть красивый вариант?

 Natasha

link 16.04.2003 12:47 
Мне кажется ,из опыта, что "the former USSR " - лучший вариант.
По крайней мере, другого термина для названия постсоветского пространства я у зарубежных товарищей не слышала, но это только мой скромный опыт : )
Наташа.

 Tollmuch

link 16.04.2003 13:59 
Даже сокращение уже появилось - FSU, Former Soviet Union.

 Aiduza

link 16.04.2003 15:09 
Толмач прав. FSU стало устойчивым оборотом. И в нашем отчете по авторскому надзору фигурируют FSU wells, которые мы называем "советскими" скважинами, т.е. теми, которые были пробурены и эксплуатировались, начиная с советских времен.

 

You need to be logged in to post in the forum