DictionaryForumContacts

 korrigan_jr

link 6.06.2006 12:25 
Subject: affected busin.
Помогите, пожалуйста, перевести.

Речь в тексте идет о закрытии производства на производственном участке, в результате чего также будут уволены сотрудники, работающие на этом участке. Понимаю смысл, но не могу найти адекватное слово в русском, да и другие типы перевода не подходят. Можно, конечно, перевести "уволены" и "подлежащих закрытию", но теряется эвфемистичность стиля. Слово встречается в сочетании с "employee", "site" и "plant".

Контекст:

Approximately 20 manufacturing and related employees would be affected at ... and 14 at ...

Sales, technical service and customer service roles based at the affected sites would be retained.

We especially look for your support in making sure that supply to the affected plants continues as usual during this period.

 talsar

link 6.06.2006 12:28 
потеряют работу...
на заводах где идет сокращение

 Dimking

link 6.06.2006 12:33 
подвергнутся сокращению или чего-там-у-вас...

 

You need to be logged in to post in the forum