DictionaryForumContacts

 Naike

link 1.06.2006 21:15 
Subject: pipe manufacture
Помогите понять вот эту фразу: an average of 58.1 for pipe produced by the mill at the other end of the scale.

Контекст: Considering that about 132 joints of 40 ft long pipe are contained in one mile of pipeline even a 5% defective rate could result in an average of 6.6 “non-spec” pipe sections per mile (an average of 58.1 for pipe produced by the mill at the other end of the scale).

Перевод: Учитывая, что в одной миле трубопровода содержится около 132 соединений 40-футовых труб, даже 5% коэффициент брака приведет в среднем к 6,6 участкам трубопровода на милю, не отвечающим требованиям спецификации...

а вот смысл фразы которая идет далее в скобках, я не пойму, что за цифра 58,1? (остальные цифры посчитала, все верно, учитывая, что в миле 5286 футов). Как это понять? перевела дословно, получается чушь:(в среднем 58,1 для труб, произведенных заводом, на другой чаше весов)

помогите пожалуйста!

 10-4

link 2.06.2006 7:21 
1) Joint - это не соединение (не сварочный шов), это собственно отдельная труба длиной 40 футов, то что дальше называется pipe section. Т.е. "132 трубы длиной 40 футов каждая".

2) 5% defective rate = 5% брака (это не коэффициент)

3) Здесь нужен широкий контекст. Может идет сравнение с другим производителем, с другим типом труб, или со старым изношенным трубопроводом? Или в числе 58,1 запятая не там? Или размерность не проставлена?

 

You need to be logged in to post in the forum