Subject: увольнение по собстенному желанию HR Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
|
link 31.05.2006 9:34 |
Letter of resignation, имхо. Было уже где-то, и не раз, сделайте поиск по форуму. (:~ |
resignation просто имхо... |
В вопросе - **написать в поле "Reason of termination" причину ухода с работы*** Notice of resignation не может быть "причиной" Суслика слушайте |
тут контекст другой, я подаю заявление на работу, и там встречаются вопросы о прошлой работе. вот про неё и спрашивают - причины ухода. |
|
link 31.05.2006 9:49 |
Согласен, да, лучше просто резигнейшн |
Не заметил, что там надо указать только причину. |
You need to be logged in to post in the forum |