Subject: non woman fabric Пожалуйста, помогите перевести.non woman fabricВыражение встречается в следующем контексте:nwf base coated with gel. Заранее спасибо |
non wowen fabric ))) |
Да, внимание к вечеру уже не то:) Спасибо.Я думаю, чушь какая-то!!!:)))) |
А мне идея понравилась. Я бы перевёл «Работа для настоящих мужчин!» Или даже «Наш завод — не женское дело!» |
:-)))))))))))))))))) дискриминация во всем!!! а non woven - не прокатит? :-) |
oops, non woven |
ГЫ! Неженская материя)))))) Но вобще-то согласна с non woven - тогда получается стандартная формулировка - женщины знают))) |
не вязанный материал/материя - на всяк. случ. |
точнее, нетканый материал/полотно (напр., спанбонд) |
тогда и "coated with girl" instead of "coated with gel". Если уж мерещится, то везде... :)))) |
You need to be logged in to post in the forum |