DictionaryForumContacts

 Made by papa

link 26.05.2006 7:04 
Subject: реактивное усилие на руле auto.
Народ, подскажите плз, как перевести вот это выражение в сабже. Это характеристика автомобиля при тест-драйве.

 Made by papa

link 26.05.2006 8:07 
Неужели никто не знает? :(

 leha

link 26.05.2006 10:38 
Имхо, это variable effort steering, а вообще зависит от контекста, как это выразить.

 Tollmuch

link 26.05.2006 10:47 
В общем случае ИМХО steering response. Variable - это уже про реактивное усилие, которое изменяется в зависимости от скорости, верно?

 leha

link 26.05.2006 10:50 
По-моему, реактивное усилие на руле изменяется еще с поворотом - чем дальше крутишь, тем туже :). А если со скоростью, то обычно пишут speed-related или speed-variable steering effort.

 

You need to be logged in to post in the forum