|
link 25.05.2006 20:21 |
Subject: всего свободу Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:Считается, что в некоторых штатах на одном квадратном гектаре их(цикад) может быть до 1,5 миллиона. А всего "свободу" одновременно получают триллионы насекомых. Заранее спасибо |
Странное выражение "квадратный гектар" - не бывает |
The total number of "escaped" insects is estimated at trillions. |
Цикады здесь — ироничное наименование примитивных элементов, формирующих четырёхмерное пространство (отсюда и квадратные гектары). Непрерывные флуктуации придают ансамблю таких элементов некоторое сходство с колонией насекомых. От того и повелось.. |
примитивных и криминальных элементов |
burst out, так какая-то связь с энтомологией сохраняется. |
|
link 25.05.2006 21:07 |
Может быть "liberated"? |
"liberated" usually implies "by somebody" В Вашем контексте (я его нашел в сети) они сами выбираются "на свободу". |
Helen Jiang Контекст дайте! У Вас ведь выше должно было объясняться, что такое «получить свободу».. |
а откуда их выпустили? из специального цикадьего питомника? приведите, пожалуйста, пару предшествующих фраз |
operator, ну так поделились бы с сообществом. |
Ученые многих стран мира пытаются разгадать этот удивительнейший природный феномен. Цикады являются миру всего лишь один раз в 17 лет. До этого их личинки в течение всего этого времени живут под землей. Они медленно продвигаются к поверхности, прорывая длинные туннели. И в указанный матерью-природой год выходят наружу. И каждый раз у непосвященных это вызывает смешанное чувство ужаса и отвращения. Подсчитать число вылезших из земли цикад даже приблизительно невозможно. Считается, что в некоторых штатах на одном квадратном гектаре их может быть до 1,5 миллиона. А всего "свободу" одновременно получают триллионы насекомых. |
burst out, break away/out |
а "escaped" не нравится? |
разве им плохо жилось под землей? |
Насколько я понимаю лирическую интерпретацию авторов статьи – плохо. Поэтому они сравниваются с заключенными, долго и одержимо прокладывающими подземные туннели. |
авторы явно Пелевина начитались |
:) |
You need to be logged in to post in the forum |