DictionaryForumContacts

 freelancer_06

link 24.05.2006 14:54 
Subject: accurate and realistic
Пожалуйста, помогите перевести фразу
это должностные обяз-ти менеджера проекта

Establish along with the Project Management Team, the resourcing requirements for respective project segments, including staffing and plan to ensure that these are accurate and realistic and that any necessary steps needed to supply resources have been arranged.
у меня белиберда какая-то получается
Совместно с Группой Управления Проекта устанавливает требования к обеспечению ресурсами для соответствующих сегментов проекта, включая укомплектование персоналом и планирование, а именно обеспечение точного и реального числа сотрудников и принятия всех необходимых мер для обеспечения ресурсами.

 freelancer_06

link 24.05.2006 15:01 
группа управления проектом

 narrow

link 24.05.2006 17:05 
Есть такой вариант(хотя и не самый удачный):Установленные совсместно с ГУП,требования к комплектованию личного состава для соответствующих подразделений проекта, включая кадровое обеспечение и план для обеспечения/гарантирования того,что число кадров верно и реально,и что ....и т.д..

 Irisha

link 24.05.2006 17:10 
realistic - имеется в виду: соответствует потребностям проекта и имеющимся возможностям (сколько нужно для реализации проекта, и можно ли/реально ли столько насобирать, т.е. мобилизовать)

 

You need to be logged in to post in the forum