Subject: good design and outstanding service (вроде бы просто, но...) Пожалуйста, помогите перевести.good design and outstanding service Выражение встречается в следующем контексте: Maximizing the profitability of the mortgage product, however, will take more than just good design and outstanding service. Я перевела как: Для максимального увеличения доходности ипотеки, тем не менее, понадобится не только хороший дизайн и отличное обслуживание (может отличный сервис?). Хороший дизайн мне не нравится, как то нелепо звучит |
Имхо: Однако, для максимального увеличения рентабельности услуги ипотечного кредитования наличие хорошего дизайна и отличного уровня обслуживания будет не достаточно. Для верности дайте контекст. Хотелось бы понять, что такое здесь design и т.д. |
Спасибо! Контекста больше нет. у меня отдельные тезисы. Дальше продолжение: The key to its success will be in the marketing and selling of the product, and this is where much work still needs to be done. Помогите перевести marketing and selling of the product Еще раз спасибо! |
А разве перевод г-на amber: **маркетинговое сопровождение и продажа продукта** не подходит? Залог успешной деятельности является маркетинговое сопровождение и продажа/реализация продукта, именно в этом направлении должна проводиться основная работа |
спасибо! Как у вас все красиво получается)))) Я так не умею( Я не профессиональный переводчик(волшебник), только учусь....поэтому и спрашиваю всякие глупости....... |
Ребята, может я тупая, но подскажите, каким образом дизайн может повлиять на рентабельность ипотеки? Тем более здесь идет речь о mortgage product, которые относятся к финансовым инструментам. У них есть дизайн? |
Для максимального увеличения рентабельность продуктов ипотечного кредитования одного наличия хороших (качественных) решений и отличного обслуживания будет не достаточно. Ключем к успеху является продвижение (маркетинговое сопровождение) и продажа продуктов на рынке, и т.д. |
Спасибо! Я отправила как было, хотя тоже сомневалась...... Что-то запуталась я в этой ипотеке, дальше некуда... |
You need to be logged in to post in the forum |