Subject: Collateral Assignment Agreement помогите перевести: The Borrower hereby accepts the assignment contemplated by Section 1 hereof in full satisfaction of Assignor's obligations under the Loan Agreement and the Collateral Assignment Agreement and such Agreements are hereby canceled
|
Заемщик настоящим принимает/соглашается на [вот где "соглашается"!] уступку/цессию, предусмотренную Пунктом (Статьей) 1 настоящего Договора в полное погашение обязательств Цедента по Кредитному Договору [Договору Займа - что у вас по смыслу] и Договору Обеспечительной Уступки, и настоящим Договором такие Договоры аннулируются. Указанный в МТ термин относится к страхованию, а не к сделкам с обеспечением;) |
You need to be logged in to post in the forum |