DictionaryForumContacts

 'More

link 23.05.2006 12:10 
Subject: 10-4, Val, Tollmcuh et all: нефть - несколько кошерных терминов, плииииз O&G
Помогите, пожалуйста, с кошерными терминами. Сами мы не местные ..(С) В мультитран смотрел, но это мало помогло.
ЗБД
Термины из списка программ по разведке и разработке нефт. месторождений

* лицензий имеют статус горного отвода, горного отвода и геологического изучения, позволяющих вести не только геологическое изучение, но разработку и добычу нефти....

**пробуренный фонд составляет ... скважин.
*** продолжается бурение * параметрических скважин
**** участков недр.

 10-4

link 23.05.2006 12:40 
А компот!? (в смысле контекст)

* [Some] Licenses have been issued for allotments or exploration and production allotments that allow exploration, development and oil production ....[вар. License Blocks for exploration, development, and oil production]

** a number of drilled [completed - если уже подготовлены к эксплуатации, "закончены строительством"] wells is .....
*** drilling of ... stratigraphic wells is in progress [... stratigraphic wells are being drilled, OR are in drilling]
**** of underground sectors

Прим. пер.
1) Лицензия выдается на работы в "license block'e", который должен совпадать с "горным отводом" и, по сути, им и является. Я бы предложил (хотя многие выступят против на основании "у нас так не переводят") рассматривать "горный отвод" как Licence Block.
2) "Разработка" относится к месторождению, а не нефти.
3) "участков недр" - это вне контекста не ясно. М.б. просто blocks, areas, targets, etc.

 'More

link 23.05.2006 13:15 
Спасибо, Иван. :)
участки недр - там с названиями перечисления. *нский участок недр -
список всего, что есть у компании, с маленькими пояснениями. докУмент коньфиденциальный, посему больше выложить не могу....

 10-4

link 23.05.2006 13:34 
N-ский участок - the N locality

 Tollmuch

link 23.05.2006 13:45 
"существует три типа лицензий : НП - на геологическое изучение, включающее поиски и оценку месторождений полезных ископаемых, НЭ - на разведку и добычу полезных ископаемых и НР - сквозные или совмещенные на все перечисленные виды работ. Другими словами НП- поисковые,НЭ-эксплуатационные, НР- на условиях предпринимательского риска"

Вот из этого ИМХО надо исходить. Еще бывает "геологический отвод" - они на пару с горным могут встречаться, например, в сочетании "геологический и/или горный отвод"... ИМХО(!) это все - синонимы нормативных НП/НЭ/НР... Точнее - вот как Иван сказал по поводу "разработки нефти", так и статус горного отвода ИМХО может быть присвоен участку, но не лицензии. Лицензия НЭ - участок со статусом горного отвода, лицензия НП - ... геологического отвода, лицензия НР, насколько я понимаю - ... геологического И горного отвода. Нужно ли в переводе проводить различия между типом лицензии и типом отвода - фих знает, насколько энд-юзеру интересны все эти наши канцелярские выверты...

 pasheviel

link 23.05.2006 13:58 
посмотрите ради прикола законодательство США, в особенности
Title 30: Mineral Resources
PART 250—OIL AND GAS AND SULPHUR OPERATIONS IN THE OUTER CONTINENTAL SHELF
Subpart A—General
Authority and Definition of Terms
на сайте http://ecfr.gpoaccess.gov/cgi/t/text/text-idx?sid=34715d15bb4f30c8b931c67da9d857fa&c=ecfr&tpl=/ecfrbrowse/Title30/30tab_02.tpl
где для "горного отвода" используется Lease

 'More

link 23.05.2006 15:39 
показал нашему аналисту по нефтегазохимии (перевод для него), он остался удовлетворен. Сатисфакция заказчика - главное мерило "прокатности" перевода. :) *Ы* (с)
Еще раз спасибо поучаствовавшим. За сцылки - в особенности.

 

You need to be logged in to post in the forum