|
link 22.05.2006 9:26 |
Subject: безусловно принимать Здравствуйте, просьба помочь с переводом фразы "безусловно принимает" в данном контексте (предложение участника тендера)Настоящим ZZZ подтверждает, что оно безусловно принимает Условия Тендера, как они определены в Инструкции участникам Тендера. unconditionally/fully accepts and agrees? Заранее спасибо. |
tacitly agrees to tender conditions - имхо |
|
link 22.05.2006 9:33 |
По-моему, Вы хорошо перевели. |
Спасибо, Анна. |
|
link 22.05.2006 10:23 |
Кто хорошо? Мы оба или только kinsman? Спасибо. |
"Irrevocably" should do as well (imho) |
2Gentle Nettle Скорее всего, Вам. Т.к. у Вас действительно приемлемый вариант. Please disregard my response. |
You need to be logged in to post in the forum |