DictionaryForumContacts

 Сергей12

link 21.05.2006 20:34 
Subject: Astala Vista cinema
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в фильме "Терминатор-2":

Заранее спасибо

 massimo

link 21.05.2006 20:38 
Hasta la vista (исп)
до свидания (дословно)

 tomcom

link 21.05.2006 20:42 
До встречи. По смыслу это аналог I'll be back

 kondorsky

link 22.05.2006 6:37 
Нет, по замыслу это значит "прощай". Помнится, "добрый" Терминатор произносит эту сакраментальную фразу когда стреляет в затвердевшего от жидкого азота "злого" Терминатора

 Slava

link 22.05.2006 7:21 
Да, это давно клише в английском языке (каждый уважающий себя американец обязан знать хотя бы несколько фраз на испанском, поскольку это язык номер 2 в полушарии :-)).

 Levitan

link 22.05.2006 7:23 
Причем в испанском прокате это самое hasta la vista заменили на сайонара ))

 Dejdre

link 11.07.2006 13:34 
ну, испанцы, жгут!!!! *ржунемагу*

 

You need to be logged in to post in the forum