Subject: дистелектаз Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: описание легких:бронхассоциированная лимфоидная ткань умеренно выражена, видны очаги дистелектаза Заранее спасибо |
dystelectasis |
Спасибо! Удивительно, что этого слова не смогла найти ни в одном соваре, а так просто оказалось:) А "очаги" можно сказать "areas"? |
в смысле поражения? Да, affected/lesion site, area; lesion focus |
You need to be logged in to post in the forum |