Subject: suit Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Owner wishes to engage the services of Hotel Operator to provide hotel services to the Unit, to act as the exclusive rental agent for the Unit, and to manage the Unit as a part of the Resort inventory of rooms and suits (the "Resort rooms") undert the Easement Agreement and in accordance with the term and conditions set forth below. Заранее спасибо |
consider: фонд стандартных номеров и сьюит |
ой, спасибо!:) |
а я на рамблере нашла выражения типа Президенские сьюиты и люкс-сьюиты.. Президенты в одноместных номерах не живут;) Наверное, это что-то типа апартаментов, причем, роскошных, так как площадь у них там тоже за 100кв.м зашкаливает:) |
natash - все логично на мой взгляд: suite больше по площади, чем стандартный номер, но аналога в русском для него нет,поэтому его называют сьюита. -имхо http://hotel.turistua.com/ru/turtsiya--seker-ferien-haus.htm |
да я тоже слышала сьюитА - Вы говорите? или же все-таки сьюит? |
Смешно признать, но мне не привычно это слово, СЬЮИТ, конечно. |
а может прямо так их и назвать - стандартные номера и апартаменты? |
а в исходнике нет ошибки? там точно suits, а не suites? |
"a group of rooms occupied as a unit" - Webster http://www.webster.com/dictionary/suite+ Kак квартира-распашонка: задняя спальня выходит в комнату, кот. является гостиной, но при этом там имеется и диван - т.е.ее можно использовать как дополнительную спальню. По-русски, я думаю, - двухместный номер. http://www.webster.com/dictionary/suite+ |
ребята, но это произносится "свит"!!!! |
вот и я про то ж. а вдруг там костюмы дают? :) |
Да, действительно: номер категории "свит", с нефью лучше не спорить. 2 нефью С удовольствием читаю Ваши посты. |
Бывал я в suit-ах - шикарные номера, состоящие из 2-х или нескольких комнат - по русски может просто Люкс, еще встречал - Сьют |
наверное, лучше не двухместный, а многокомнатный, минимум двух-. Одна спальня + одна комната. Живет, как правило, один человек. Вообще переводить отельные номера - это ужас. Например, "номер повышенной комфортности". Что это? как его оценивать, когда отель предлагает люксы, полулюксы и вот эти номера "повышенной комфортности" :( |
Кстати - еще одно словечко которое еще в процессе проникновения в русский язык - каких только вариантов нет - Съют, Сьют, Сьюит, Съюит :-) |
откуда же "ю" берется?! |
самозарождается. Как мышь в грязном белье. |
если бы я знал :-), но свит тоже встречается Кстати согласен с нефью - по русски лучше наверное назвать - многокомнатный номер |
You need to be logged in to post in the forum |