Subject: ham up artist Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:He was ham-up artist - посредственный художник? Заранее спасибо |
|
link 17.05.2006 20:22 |
в "Театре" Моэма есть выражение to ham it up - переигрывать :)) т.е. Вы можете написать был склонен переигрывать, мне кажется, будет нормально.. хотя трабл в том, что у Вас artist... кто он по контексту? художник? |
Антону - именно художник, может "неопытный, претензионный"? |
неопытный, с неразвитым вкусом |
|
link 17.05.2006 20:45 |
мне нравится Ваш вариант неопытный, претенциозный.. по крайней мере, ничего лучшего мне сейчас в голову не приходит. :) |
|
link 17.05.2006 20:49 |
Да, а что, артикля в оригинале нет, или вы перепечатывали да и забыли о нем?... He was a ham-up artist :) |
Да, a ham-up artist |
You need to be logged in to post in the forum |