DictionaryForumContacts

 bukovka

link 16.05.2006 19:41 
Subject: не поделить что-то между собой
Как бы получше перевести фразу "что-то не поделить между собой"?

Спасибо заранее за помощь!

 operator

link 16.05.2006 19:55 

 alk moderator

link 16.05.2006 20:10 
http://www.multitran.ru/c/m.exe?shortf=1&L2=2&L1=4&a=ShowTranslations&s=не поделить
французская идиома, объясняемая по-английски здесь
http://forum.wordreference.com/archive/index.php?t-31904.html
The origin of this expression is worth mentioning. Here maille designates a coin of negligible value, that you cannot normally divide, like a cent. But partir (cognate with partition in English) used to mean just that : to divide, so avoir maille à partir avec qqun means literally having a cent to divide , which is impossible, hence a situation of conflict.

 Leolia

link 16.05.2006 20:33 
to be an apple of discord
см МТ "яблоко раздора"
http://www.multitran.ru/c/m.exe?HL=2&L1=2&L2=1&EXT=0&s=яблоко+раздора

 V

link 17.05.2006 11:20 
they are fighting over...

 V

link 17.05.2006 14:20 
or

fighting / slugging it out over

 

You need to be logged in to post in the forum