DictionaryForumContacts

 Aiduza

link 10.04.2003 11:01 
Subject: земляной амбар
Multitran предлагает несколько вариантов, но почему-то нигде не встречается (oil) pit, что входит в обычный нефтепромысловый жаргон. Или даже устоявшееся выражение. Прошу коллег помочь разобраться с этим словом. (Кстати, существуют еще и амбары для размещения бурового шлама.)

 вал

link 10.04.2003 12:15 
Ну да. Pit. Ни разу не смотрел в Мультитране за ненадобностью. А что, отсутствует? Странно... В Лингве, в т.ч и особенно в Oil&Gas Dictionary полно словосочетаний по теме.

 pom moderator

link 10.04.2003 12:42 
Поищите во фразах на 'pit' или 'амбар'

 Aiduza

link 10.04.2003 15:03 
ага, понятно. но не земляной... вопрос снимается.

 вал

link 11.04.2003 11:39 
Aiduza, а что такое "земляной" амбар?

 Aiduza

link 11.04.2003 14:39 
в земле, вестимо :)

 вал

link 11.04.2003 14:47 
Aiduza, уж извини за тупость, но я не совсем догоняю. А что, бывают амбары не в земле, а в воде?

 Марина

link 11.04.2003 15:33 
Бывают амбары НА земле (в сельской жизни). В них хранят, например, зерно и всякие другие сельские запасы

 вал

link 12.04.2003 12:28 
Марина, тут речь совсем про другой амбар, не про granary. Амбар на промплощадках, особенно на нефтепромыслах (но не только, также и на других производствах, где присутствует большое количество жидких или полужидких веществ/отходов, к-рые надо куда-то девать) - это всего-навсего яма в земле, обычно изолированная какой-нть пленкой, реже - бетонированная, куда сливается ненужный буровой или цементный раствор, шлам, нефтешлам и прочая грязь. Которую потом каким-то образом утилизируют. То бишь - просто pit. У меня короткое замыкание случилось из-за определения "земляной" *ы* Т.е. я не понял, это о чем речь, о soil disposal/storage place или о чем-то еще.

 Марина

link 12.04.2003 16:27 
Я это догоняю. Я просто хочу сказать, что понятно, откуда возникла необходимость в уточнении. По английски все эти амбары сами сортируются по направлениям, и здесь путаницы не возникает. А по-русски "амбар" и "амбар", поэтому и говорят иногда "земляной", чтобы сразу стало понятно, что это яма в земле. Просто, например, когда я в первый раз услышала про амбар на буровой площадке, я, честное слово, не знала, имеется ли в виду какое-то строение или что-то еще. Вот, например, если просто сказать "амбар", то как узнать, о чем речь? А если добавить "земляной", то сразу понятно.

 

You need to be logged in to post in the forum