DictionaryForumContacts

 Syrnik

link 16.05.2006 10:29 
Subject: отдать в залог кому-то busin.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте ЗЕМЕЛЬНЫЙ УЧАСТОК ПЕРЕДАЕТСЯ БАНКУ В ЗАЛОГ

Заранее спасибо

 Irisha

link 16.05.2006 10:35 
imho, shall be mortgaged/pledged to (with) the bank

 kinsman

link 16.05.2006 10:36 
pledged as collateral (security) (for a loan) to the Bank - имхо
WOW, Kinsman,

не слишком ли круто?

 V

link 16.05.2006 10:59 
нет, смык

это не "круто"

это - просто юридически грамотно
:-)

у Ириши тоже прекрасный вариант

У Ириши всё тип-топ. А тут слегка масло масляное. "Заложенное в виде залога"? Или я не прав?

 Irisha

link 16.05.2006 11:04 
в качестве обеспечения

 V

link 16.05.2006 11:09 
Вы не правы

:-)

 Levitan

link 16.05.2006 11:11 

Как то раз один скромный юзер перевел "передавать в залог" как "to pledge", за что один мэтр надавал ему по шее ;)

 Irisha

link 16.05.2006 11:12 
смык, это все равно что сказать "обеспечение (кредита)" или "обеспечение (выполнения) обязательств заемщика по кредитному договору/обеспечения возврата суммы кредита" - зависит от того, насколько все "строго", что за текст, "для кого переводим" (с), "ля-ля-фа-фа" (с)... :-))
По мне, так "заложенное" уже всё сказало. Я не юрист, однако. Поэтому просто имхо.

 Irisha

link 16.05.2006 11:19 
Levitan: а я помню, как один мэтр поправил меня, когда я говорила "обеспечение кредита", сказав, что надо говорить "обеспечение исполнения обязательств...", а потом я увидела как мэтр и сам не брезгует "обеспечением кредита"... по ситуации. :-) Может, и у Вас там тоже "ситуация" какая была? :-)

 Levitan

link 16.05.2006 11:23 

Да, видимо ;))

 V

link 16.05.2006 11:26 
гайз, не зубоскальте :-)))

поднимите эти ветки, и вы увидите, что в каждом отдельном случае ситуация была разная, контекст был разным и т.п..., соответственно и перевод предлагался каждый раз разный
:-))

 Irisha

link 16.05.2006 11:31 
Да о чем Вы! Какое зубоскальство! О Боже! Мы же и говорим "по ситуации", "от контекста зависит"...
(Levitan, как считаете, я достаточно убедительна?)

И потом... с чего Вы взяли, что мы говорили о Вас? "Мало ли в Бразилии мэтров! И не сосчитать!" (с) почти. :-))))

 Levitan

link 16.05.2006 11:34 

Да не о Вас, храни Вас Господь. Тот даже выглядел по-другому.

 V

link 16.05.2006 11:36 
"... педров" (с) :-))))

лана, лана, совсем мужика затюкала...:-))))

 Irisha

link 16.05.2006 11:39 
Да где ж... да как же... "затюкала" :-((( И вообще: у Вас сейчас по расписанию водные процедуры и дневной сон. :-))

 V

link 16.05.2006 13:04 
не утаисси от нее

:-))

 V

link 16.05.2006 15:35 
на самом же деле - вот подумал, знаешь, как имхо тут лучче всего ляжет?

He took out a mortgage secured on the (land, real estate etc)

Что думаешь?

 lоpuh

link 16.05.2006 15:42 
secured BY the land

 V

link 16.05.2006 15:46 
not necessarily

a loan may be secured ON the shares

 lоpuh

link 16.05.2006 16:00 
мммм....
спорить не буду *** че я рыжий что-ли :))*** но имхо журнализм. В докУментах не встречал :)
**** предвкушая, как V. отправится гуглить, чтобы подтвердить свою версию :)))*****

Меня тут кстати, в Лондон отправляют в командировку, V., так где там пивка-то попить можно? :))

 Irisha

link 16.05.2006 16:02 
V: не возражаю. :-)

 V

link 16.05.2006 16:03 
а почему меня спрашиваете, граф? я ж лично пивко в Вене пить предпочитаю..., "как известно нашим оппонентам" (с) :-))

А если в Лондоне - то... ну например... в Rules (Maiden Lane)

там и еда хороша...

 lоpuh

link 16.05.2006 19:32 
Что, вот так в Вену каждый раз и ездите, когда захочется пивка попить? :)))

 суслик

link 16.05.2006 19:54 
только по-моему to pledge as collateral AGAINST

 lоpuh

link 16.05.2006 20:17 
against what? :)

 Irisha

link 16.05.2006 22:00 
lоpuh: Какой Лондон? Какая Вена? V дальше своей Пырловки не выезжал: соседи по коммуналке проспекты привозят, вот он их и читает, а потом наивным девушкам на ушко нашептывает про "мне в Париж по делу срочно" - впечатление производит, значит. :-))

 V

link 17.05.2006 9:47 
каким дэвушкам, ласточка, каким нах... дэвушкам...

"Меня девушки не любят, я три года в бане не был" (с)
Только ты одна вот пока еще на мою лабуду и покупаисси...

эээххххх....
:-))

Сусличек, эгенст - нидада. Граф правильно Вас спросил - агенст КОГО?:-)

Князь, тут во дело какое... - мне в Пырловку (а Ирка всю прессу о-о-очень внимательно просматривает, прежде чем мне ее на мою кухню пропустить, иначе лапсердак в химчиску годами не отдаст, майка сама давно истлела, Беломора более трех пачек в день не пропустит по квоте и "Перцовки" - не более бутельмента в день, она у меня строгая, держит меня в черном теле) тут недавно прислали номер Таймса от 21 апреля 1926 - дня рождения королевы.

Так вот, не приглядывался специально, но вдруг ПЕРВОЕ бросилось в глаза - объявление - честно, and I am NOT making this up:
***5000 pounds cash required, to be secured on Flat worth 500 pounds a year, with possibility of making 1500 pounds, in return for services. - Write Box N. 1 872, The Times, EC4***

:-))

 Irisha

link 17.05.2006 9:53 
И ничего и не покупаюсь... и очень мне это надо... и вообще... Вот.

 lоpuh

link 17.05.2006 9:59 
в Таймсе, говорите? Ну, я ж так сразу и сказал: журнализЬм!
Таймс - в трубочку! :)) lol

не, если серьезно - в докУментах обычно (то есть практически всегда) by

 V

link 17.05.2006 10:38 
Граф, ... этааа.... да я вообще-то тоже в некотором роде с докУментами работать ... имею свойство...
:-)

ну ОК, соглашусь - ничего objectionable не вижу в secured BY the assets...
вполне понятно будет, если так сказать/написать.

А нашшот "Таймса в трубочку" - в упомянутом Rules, помнится, до сих пор (единственное место осталось, имхо) фиш-н-чипс подают в "(файненшл) Таймс" завернутыми.:-)

Но при всем при том - это очень апскейловое заведение (оно в Ковент Гардене), с 1798 года ни разу не закрывавшееся (подумать только, Бонапарт в это время хернёй занимался, на Москву зачем-то шел - а методичный англичанин мистер Рулз в это время хороший ресторан строил :-)), и кухня - превосходная...

 lоpuh

link 17.05.2006 11:49 
ну что, составите компанию? Адрес в Пырловке давайте, я Вам приглашение пришлю :))
Irisha, ну постирайте уж ему лапсердак-то в дорогу, шоб тут в Рулз не позорился :)) А перцовку с беломором за это себе оставьте :)) lol

 V

link 17.05.2006 12:47 
Ир, ну как? Я ж без тебя - никуда...

Виконт, а не побрезгуете?
Я же чел диковатый, в ресторане могу начать рыгать, вытирать нос скатертью, плевать через соседний стол, а также громко критиковать французское произношение сомелье

:-)

 lоpuh

link 17.05.2006 13:42 
рыгать? плевать? ... не-не, так не пойдет... в общем, Вас вычеркиваем :))

а что там закуску в Таймс заворачивают, но вина сомелье на французском нахваливает? Готично! :)

 V

link 17.05.2006 13:52 
грю ж - хорошее место

не пожалеете

фиша так заворачивают просто потому, что место - традиционно английское

например, там же лучшие в городе bangers and mash, steak and kidney pie, treacle sponge pudding...
etc

excellent oysters

small but refined wine list

and the best London Pride ale in silver tankards

 Irisha

link 17.05.2006 16:46 
Хорошо, что lopuh сам отказался, а то мне бы потом за мальчика пришлось перед графом краснеть. Хотя... lopuh, Вы все-таки подумайте: это, знаете ли, типа thrilling experience, на любителя, конечно, но... один раз с ним куда-нить выйти можно... второй раз сами не захотите. Подумайте, может, и пришлете приглашение. Я ему узелок в дорогу соберу... Только не водите его в заведения с живой музыкой :-((( Прошлый раз... ма-ма-няяя... интересно, тапёра уже выписали из больницы? Да-а-а... теперь к нему только так можно обращаться "Одноглазый! Играй "Чикаго"!" :-((((

 

You need to be logged in to post in the forum