|
link 16.05.2006 6:25 |
Subject: grind to a crawl Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Even though many unsolicited messages are not destructive in nature, the sheer volume of email traffic that they generate often causes enterprise networks to grind to a crawl. Заранее спасибо |
Имхо: существенным образом замедляет/тормозит стопорит работу |
Возможно, на современном сленге: практически вызывает зависание сети или вызывает состояние близкое к зависанию сети. |
You need to be logged in to post in the forum |