Subject: ...может не быть акционером... Что-то меня заклинило немного.Фраза такая (из Устава АО): "Член Совета директоров Общества может не быть акционером Общества". Мой вариант пеервода: A member of the Company Board of Directors can be a non-shareholder of the Company. Мне активно не нравится "can be a non-shareholder", может кто предложит более красивый вариант? Заранее спасибо. |
"Член Совета директоров Общества может не быть акционером Общества". Мой вариант пеервода: A member of the Board of Directors of the Company need not be a shareholder of the Company. |
варианты A Board member, a director (в брит. праве катит). но лучше подословнее, если с русского. |
H2O Спасибо. Про need совсем запамятовал. Лучше подословнее - это точно. Тем более что у уставе компании (не мной переведенном) уже есть a member of the Board of Directors. |
Stock language in many articles of associations: "No shareholding qualification is/shall be required of any director/member of the board" |
последняя версия очень подходит |
2Googler То что надо, спасибо большое. |
You need to be logged in to post in the forum |