Subject: емкости с дубовой клепкой Помогите, пожалуйста, перевести фразу : емкости с дубовой клепкой
|
клепка бочарная - (barrel) stave, lag |
Был бы контекст, я бы вам предложил - oak vat |
Контекст: Купаж выдерживается в бочке с дубовой клепкой |
Где же "емкость"? Oak vat - имхо вполне подойдет |
Прошу прощения :), конечно, не бочка, а емкость. а можно так: Capacities with oak stave? |
Вы уж сами решите, Ваша емкость - это бочка или нет. Бочка вся состоит из клепок (досок), поэтому она - ...of oak staves. Просто "емкость" (в смысле "сосуд", а не "объем") - это, скорее, vessel. |
You need to be logged in to post in the forum |