DictionaryForumContacts

 alnatalya@yandex.ru

link 11.05.2006 5:52 
Subject: customer master setup-2
Господа! ну неужели нет совсем никаких идей???
сообщение постила вчера, на всякий случай повторюсь в надежде встретить
самого почтенного гуру

Дорогие полиглоты! Пожалуйста, помогите перевести.
controls over customer master setup

Выражение встречается в следующем контексте:

During an integrated audit, the auditing would continue forward into invoicing and the application of cash received to the open receivable; then backward, examining the controls over customer master setup, commercial terms, credit limits and other, more financially oriented controls.

Текст о Законе Сарбейнса-Оксли (касается установления в организации финансового контрля)

Большое, большое спасибо!
Наталья Mt | Google

 Legophil

link 11.05.2006 6:38 
Заковыристо. С "open receivable", например, как вы, интересно, разобрались?
м.б. "проверка систем [внутреннего] контроля за соблюдением типовых схем оформления новых клиентов" ?
"setup", имхо, здесь может иметь два смысла:
1. однократное действие – "оформление", введение нового клиента в учетную систему, "заведение"
2. структура, так сказать, "клиентского досье"

 

You need to be logged in to post in the forum