DictionaryForumContacts

 слаткая олечка

link 9.05.2006 10:20 
Subject: get smb out harm's way
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: пожалуйста помогите перевести фразу

Заранее спасибо

 lesdn

link 9.05.2006 10:24 
Наставить на путь истинный?
:)

 Irisha

link 9.05.2006 10:26 
увести со сколькой дорожки :-)

Сессия, что ль, началась?

 слаткая олечка

link 9.05.2006 10:27 
спасибо вроде по контексту подходит....

 слаткая олечка

link 9.05.2006 10:28 
нет делаю английский после праздников :)

 lesdn

link 9.05.2006 10:29 
Выражение встречается в следующем контексте: пожалуйста помогите перевести фразу и Наставить на путь истинный/увести со сколькой дорожки
Точно в контекст вписывается :))))

 V

link 9.05.2006 10:42 
не совсем

обычно (надо контекст смотреть) это значит - сделать так, чтобы у чела не было неприятностей, чтобы челу не попало, чтобы ему не стало хуже, ему не навредили и т.п.

и, кстати, должно быть out OF harm's way

 

You need to be logged in to post in the forum