DictionaryForumContacts

 ddz

link 6.05.2006 11:40 
Subject: разговор с рекой slang
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:идиома, выражение используется в определенном состояниия процесс созерцания

Заранее спасибо

 Julka

link 6.05.2006 11:45 
meditation - если я правильно поняла суть вопроса

 kinsman

link 6.05.2006 11:53 
lost in contemplation

 ddz

link 6.05.2006 12:05 
спасибо за оперативность, но боюсь Вы не прониклись ситуацией:
водоем, яхта, ночь, звезды, плеск реки, шелест ветра, все это после раскуривания косяка. Это и называется разговор с рекой

 kinsman

link 6.05.2006 12:17 
another go:
tap into the universal spirit
communication with Cosmic Consciousness

 Ze Do Rock

link 6.05.2006 12:19 
сложновато вообще. но если симпровизировать - (to be) high by the river. мне кажется подходит для описания такого состояния - high очень многозначное словечко. подойдет и для эйфории.

 kinsman

link 6.05.2006 12:22 
Ну, что за аскер пошел: тогда можно сказать to be on a high и дело в шляпе, без импровизации, на законных основаниях.

 Ze Do Rock

link 6.05.2006 12:32 
не надо пылить. так и скажи тогда, если дело в шляпе.
"I've been talking to the river..." - не помню, Creedence Clearwater Revival, что ли.

 10-4

link 6.05.2006 14:01 

 

You need to be logged in to post in the forum