|
link 6.05.2006 8:56 |
Subject: tonnage tax company Пожалуйста, помогите перевести.tonnage tax, если верить Мультитрану - корабельный сбор, а как это к company применить не представляю. компания, подлежащяя обложению корабельным сбором?? - чушь какая-то... Заранее спасибо |
Tonnage Tax - это такой вид налогообложения судоходных компаний (пароходств), при котором размер налога расчитывается в зависимости от чистой регистровой вместимости судов, составляющих флот компании (т.н. "налог на тоннаж"). Tonnage tax company - компания подлежащая такому виду налогообложения. |
и кстати мультитрану не верьте в данном случае, поскольку это "тоннажный сбор" хотя более привычно его по-английски читать "tonnage dues" |
|
link 6.05.2006 11:44 |
Спасибо! Теперь хотя бы понятно, об чем речь, буду пытаться назвать это удобоваримо по-русски.( |
You need to be logged in to post in the forum |