DictionaryForumContacts

 nyura

link 19.08.2004 7:50 
Subject: acoustic methods of materials testing
сквозные дефекты

микронеплотности

 виталик

link 19.08.2004 8:59 
В производстве металлоизделий (труб, проката, литья) широко применяют метод ультразвуковой дефектоскопии - ultrasonic NDE (non-destructive examination) или NDT (non-destructive test).
По указанным дефектам готовых вариантов у меня нет, может кто подскажет. Если не подскажут, переведи буквально.

 10-4

link 19.08.2004 9:00 
Если знатоки ничего лучше не предложат, попробуйте :
channels and mocrocaverns

 kintorov

link 19.08.2004 9:21 
through defects

microleakage

 10-4

link 19.08.2004 11:07 
To kintorov:
Это вы знаете или фантазируете? Что-то уж звучит не в тему.

 Nuyra

link 19.08.2004 13:38 
Как мне объяснили дефекты есть разные, одни из них называются сквозными, т.е. очень плохими.

Забейте through defects в Yahoo и найдете этому подтверждение.

http://www.bestrussia.net/ritm/ritm_eng/news/public/sudostr/numb1.htm

Слово микронеплотности имеет два корня микро и неплотность. Неплотность есть в ABBY Lingvo, добавьте к нему micro, а затем проверьте его и Интернете, там Вы найдете много подтверждений.

Я не думаю, что ошибаюсь, хотя все может быть.

 10-4

link 19.08.2004 14:22 
To Nuyra: Вы специалист в дефектоскопии? Мне кажется вы попались в простейшую ловушку. Использованный вами метод очень ненадежен и без знания темы обычно заводит в тупик.
"Неплотность" в Лингво имеет значение "неплотного соединения деталей, подтекания в соединениях и т.п.", вот вы и составили слово microleakage, что значит "микропротечка". Это к дефектоскопии материалов совершенно не относится.
В топике "неплотность" имеет значение "пониженной плотности материала, выявленной акустическими методами". Вот что нужно знать по-английски. Я не знаю, но в смежных областях, где тоже применяется акустика, я знаю, что есть формы дефектов, такие как channels, voids, caverns, etc.

 kintorov

link 19.08.2004 15:39 
Если дефектоскопия, тогда microcracks.
http://www.aps.anl.gov/techpub/lsnotes/ls237/ls237.html

 nyura

link 19.08.2004 17:24 
to 10-4
по-прежнему нет ясности. Например, в журнале International Welding
сквозные дефекты названы continuous defects,

http://www.extenza-eps.com/extenza/contentviewing/viewArticle.do?articleId=32659&objectIDValue=32659&type=article

тогда как в Shipbuilding они же названы through defects

http://www.bestrussia.net/ritm/ritm_eng/news/public/sudostr/numb1.htm#r3

 

You need to be logged in to post in the forum